Descripción o resumen del libro: La presente traducción de ser y tiempo - Segunda en el mundo de habla castellana- Es fruto de veintitrés años de trabajo. El traductor de esta obra tomó los primeros contactos con martin heidegger en 1961, permaneciendo en estrecha relación con él. Entre1973 y 1975 concluyó la primera versión del texto, que el propio heidegger conoció y aprobó. En1988 preparó una segunda versión, esta vez en reuniones semanales con el editor de heidegger en alemán, friedrich- Wilhelm von herrmann, y el apoyo de hans- Georg gadamer y del profesor max müller. Finalmente, en1991 inició una tarea de cinco años con un equipo multidisciplinario de especialistas, que daría como resultado, en1995, la tercera y final versión. Con todo, y más allá de la historia, la traducción de jorge eduardo rivera c. Constituye un hito para la filosofía actual y ha tenido una excelente recepción en todos los países de habla hispana.
Tiempo estimado de lectura: 06H48M
Otras categorías, géneros o colecciones: Cultura
Formatos de lectura disponibles: WORD, DOC, DOCX, TXT, PML, EPUB, PDB, JPG, PDF, AZW3, RTF. Comprimidos en ACE, OEB, ODT, ZIP, RAR
Servidores de descarga: Amazon Drive, Ddownload, Torrent, File Request Pro, Dropbox, Yandex.Disk, WeTransfer, Pixeldrain, Apple iCloud